Magdalena Blažević je bosanska književnica koja diplomirala
hrvatski, engleski jezik i književnost. Dobitnica nekoliko nagrada za
najbolju priču, sajt+društvene mreže https://magdalenablazevic.com/?fbclid=PAZXh0bgNhZW0CMTEAAacfJhzobfgADPv19PS5YKdup-IL0GgWkWC9Wkw872-wRvlugOrh8RJViLIZXA_aem_N9sZmda1EmofHaEDpMvsCw.
Fotografkinja Una odlazi u roditeljsku kuću u davno napuštenom
selu nakon kratkotrajne i jake ljubavne afere.
Njena mama Ida u davnim danima se zaljubila u nekog drugog,
iako je udata i u ratno vreme...
Zanimljiva ilustracija naslovnice od strane Monike Meglić, a
očekivala sam da će biti slika dve žene u različitim vremenima koje
obavljaju sezonu berbe voća. Ova ilustracija simbolizuje ženu srnu
koja drži uspomenu na svog voljenog u vidu antilope ili dete
(ko bude uspeo sto procentno da dešifruje ovu naslovnicu, svaka
mu čast).
Delo je podeljeno na tri dela: Unin, Idin i Snovid (u Snovidu se
isto radi o njoj i epilogu).
Ćerka i majka su delile ljubav prema fotografiji, ti opisi su sa
divnim, slikovito izražajnim prikazima. Unina kratkotrajna afera
bila sa pesničko prozno strastvenim opisima, u tom čoveku
mislim da je pokušala pronaći jak smisao života i stabilnost.
Ida u određeno nesrećno vreme (mislim da je opis tog
vremena datira na devedesete, najgore vreme na ovim
prostorima) bila žrtva silovanja i pre tog užasa, živela u nesrećnom
braku i isto imala aferu (kao kći mnogo godina kasnije).
Žao mi obe zbog različitih razloga, ovo delo govori i o
transgeneracijskoj traumi, povratku korenima posle dužeg vremena,
kretanju dalje, samospoznaje i novog životnog početka, gde su
obe glavne junakinje svakako zaslužile.
Malu zamerku imam samo što u Idinom poglavlju nije bio potreban
deo o aferi pre njene traume (ljubavni poetsko prozni opisi su bili
bolje opisani u Uninom poglavlju).
Pročitajte ovu obimnu kritiku od strane Filipa Kučekovića
u svemu se slažem sa njegovim stavom o ovom delu.
Ocena 9.5

Нема коментара:
Постави коментар