Milana Vlaović je hrvatska književnica, novinarka, kolumnistkinja i
kompozitorka.
Ona je autorka ove evrovizijske hrvatske pesme koja po
mom mišljenju pevačica nije trebala izvesti na engleskom (na linku
je
6.) https://muaria.blogspot.com/2016/06/evropska-latino-dosada-i-najdosadnija.html),
a evo i sjajne hrvatske verzije (na ovom linku je 5.)
https://muaria.blogspot.com/2021/03/evrovizijske-pesme-na-drugim-jezicima_29.html.
Fejsbuk stranica https://www.facebook.com/dragamilana.
Zdravka je unuka Marte, žene sa jednog malog sela na ostrvu Visu
koja mislila da će uz Vjeku, ćutljivog žandarma biti srećna...
Knjiga je podeljena u tri priče, od kojih se druga celovito tiče
glavne tragične junakinje. Marta bila predodređena da će na neki
način otići sa svog mesta, ali na žalost bilo više teških i tužnih
događaja u njenom životu čim je počela živeti sa Vjekom i
za vreme njegovog odsustva tokom Drugog svetskog rata.
Njihov odnos ubrzo bio predodređen za propast, veoma loše i
pretužno kad jedan roditelj nahuška dete/decu protiv drugog
roditelja i meni Vjeko u tom slučaju bio za osudu.
Sin Boris ima više Vjekinih osobina (duže živeo sa njim),
poznanica iz Beograda pokrenula priču o Marti, kraj rekonstruisanja
Martinog života i njene ličnosti mi bio tužno poučan.
Naslov deluje da je priča jako slatka, a zapravo je gorko tužna i
bila tako nameštena za glavnu junakinju, od koje sve
to počelo. Zdravkin lik pokušava skopčati porodičnu
istoriju na svoj način, mogla bi HTV ili neka druga hrvatska
televizija razmotriti ideju za ekranizaciju (u poslednjih par godina,
nešto ne blistaju na polju sedme umetnosti, ali ova serija mi potpuno
Ocena 10
Нема коментара:
Постави коментар